大家好!
I’ve just landed in Sydney 🇦🇺 and I’m thrilled to announce my first ever performances here as part of Sydney Fringe 2025 — Australia’s biggest independent arts festival.
我已经来到悉尼啦! 很兴奋第一次在这里演出,并参加 悉尼边缘艺术节 (Sydney Fringe Festival) —— 澳洲最大的独立艺术节。
Most of you probably haven’t heard of Sydney Fringe. Think of it like a giant cultural festival: for the whole month of September, hundreds of shows take over the city — theatre, music, dance, and of course stand-up comedy.
可能很多人对 Sydney Fringe 不熟悉。简单来说,它就像一个巨大的文化节:整个9月,悉尼到处都有各种演出——戏剧、音乐、舞蹈,还有当然 脱口秀喜剧。
And I’m proud to be the only comedian from China on this international stage.
很骄傲地说,在这个国际舞台上,我是唯一来自中国的喜剧演员。
🎤 Solo Show 英语专场演出 – Too Funny for Beijing
📅 September 27 / 9月27日
📍 Factory Theatre, Marrickville
My new one-hour solo show — about growing up in Beijing, getting into comedy, and bringing Chinese humor to the world.
我最新的英语脱口秀专场——讲述我如何从北京一路走向世界舞台,带着中国人的幽默去全球巡演,以及我面对的在不同社会和文化背景的困境和尴尬。
🎟️ Tickets 门票: https://aucentury.sales.ticketsearch.com/sales/salesevent/154303
🌏 Best of International Showcase 国际喜剧精选演出
📅 All September / 整个9月
📍 Sydney Fringe Comedy, Mrrickville Town Hall
Almost Every night I’ll also join comedians from the U.S., U.K., India and beyond. It’s like the United Nations, but with better punchlines.
整个9月几乎每天,我还会和来自美国、英国、印度等地的喜剧演员同台演出。就像一个迷你“联合国大会”,只是笑点更多。
So if you’re in Sydney — come laugh with me live this month. If you’ve got friends here, tell them to come too. This is a big step for me, and I’d love to share it with you.
所以如果你在悉尼——这个月一定要来现场一起笑!如果有朋友在这边,也请帮忙转发。对我来说这是重要的一步,我想和大家一起分享。
北京太小,世界够大。悉尼见!
Beijing is too small, the world is big enough. See you in Sydney!
— Tony Chou 周托尼


Leave a Reply